Mullryan, Brigid

Biographical Note

Mullryan (Ní Mhaoilriain), Brigid (Brighid) (c.1860-?): Brigid Mullryan was born in Cloonacauneen, Montiagh, Claregalway, county Galway, around 1860. She received no formal education. Her father was a farmer. She lived in Montiagh until she was 27, and then in Addergoole, Corrandulla, county Galway, thereafter. She was there during the censuses of 1901 [] and 1911 []. She married Michael Mulryan around 1895. They had three daughters and one son. She was 80 years of age when collector Liam Mac Coisdealbha collected folkloric material from her in 1936. Material collected from her is housed in the National Folklore Collection, UCD. She appears in Liam mac Coisdealbha’s diary (NFC, Vol. 185, 11/5/1936).

Personal Details Form ('Personalbogen')

Personalbogen Personalbogen

A personal details form (‘Personalbogen’) was completed for each speaker at the Doegen Scheme recording sessions 1928-31. The information displayed below is derived mainly from these forms.

Personalbogen form(s) for this speaker (RIA Library ref.)Doegen P-B/180
Record number(s) for this speakerLA 1148
Track title(s) for this speakerNa naoi rainn - Brigid Mullryan
Cúig achainí na Maighdine - Brigid Mullryan
Track ID(s) for this speaker (User Version)LA_1148d1, LA_1148d2
Forename(s) (Canonical)Brigid
Surname (Canonical)Mullryan
Alias forename(s)


Alias surname(s)
  • Ní Mhaoilriain (leg. Uí Mhaoilriain?)
County of originCo. Galway
AddressAddergoole (Adrigoole), Corrandulla (Carrandulla), Co. Galway
Date of birth No data
Place of birthCloonacawneen (?), Montiagh (?), Claregalway, Co. Galway
Nearest big town to place of birthGalway
Place(s) lived age 0-6Montiagh (?), Claregalway, Co. Galway
Place(s) lived age 7-20Montiagh (?), Claregalway, Co. Galway
Place(s) lived from age 20Addergoole (Adragoole), Claregalway, Co. Galway
EducationNo formal education
Father's home placeCloonacawneen (?), Claregalway, Co. Galway
Mother's home placeMontiagh (?), Co. Galway
Father's professionFarmer
Mother tongueIrish
Languages spoken other than Irish

No data.

Able to read?No
Able to write?No
Able to play a musical instrument?No
Able to sing or play modern European kinds of music?No

No data.

Names (of RIA committee members, recordist) appearing on formTomás Ó Máille
Comment(s) on voice etc."Speaks with a very light voice."