Mullrooney, Eileen

Biographical Note

Mullrooney (Ní Mhaolrúnaigh, Mulrooney), Eileen (Eibhlín, Ellen) (c.1856-?): Eileen Mullrooney was born in Lissavruggy, Ballygar, county Galway, around 1856. She received no formal education. Her father was a weaver. As an adult, she lived in Cloonlyon, Ballygar, and then in Tully, Ballygar. She was living there during the censuses of 1901 [] and 1911 []. She married James Mulrooney around 1882. They had nine children but only five survived.

Personal Details Form ('Personalbogen')

Personalbogen Personalbogen

A personal details form (‘Personalbogen’) was completed for each speaker at the Doegen Scheme recording sessions 1928-31. The information displayed below is derived mainly from these forms.

Personalbogen form(s) for this speaker (RIA Library ref.)Doegen P-B/176
Record number(s) for this speakerLA 1141
Track title(s) for this speakerAindrias Ó Lócháin agus an sagart - Eileen Mullrooney
Péarlaí deas an tSléibhe Bháin - Eileen Mullrooney
Track ID(s) for this speaker (User Version)LA_1141g1, LA_1141g2
Forename(s) (Canonical)Eileen
Surname (Canonical)Mullrooney
Alias forename(s)


Alias surname(s)
  • Ní Mhaolrúnaigh (leg. Uí Mhaolrúnaigh?)
County of originCo. Galway
AddressTully, Ballygar, Co. Galway
Date of birth No data
Place of birthLissavruggy, Ballygar, Co. Galway
Nearest big town to place of birthBallygar, Co. Galway
Place(s) lived age 0-6Lissavruggy, Ballygar, Co. Galway
Place(s) lived age 7-20Lissavruggy, Ballygar, Co. Galway
Place(s) lived from age 2010 years in Cloonlyon (Cloonlion), Ballygar, Co. Galway, after that in Tully, Ballygar, Co. Galway.
EducationNo formal education
Father's home placeLissavruggy, Co. Galway
Mother's home placeLissavruggy, Co. Galway
Father's professionWeaver
Mother tongueIrish
Languages spoken other than IrishEnglish
Able to read?Yes (a little English)
Able to write?No
Able to play a musical instrument?No
Able to sing or play modern European kinds of music?No

No data.

Names (of RIA committee members, recordist) appearing on formTomás Ó Máille
Comment(s) on voice etc. No data